تبليغاتX
انجمن علمی کتابداری و اطلاع رسانی
دانشجویان و دانش آموختگان مركز آموزش علمي كاربردي فرهنگ و هنر شماره 1 مازندران - ساري

 

« من از کودکی و از سال های نخستین دبستان ، با رفقای پدرم - کتاب هایش - آشنا شدم و مانوس ؛ و در کتابخانه او - که همه زندگی او و خانواده اوست - بزرگ شدم و پروردم .

کتابخانه پدرم ، اکنون دنیای پرخاطره و عزیز من است . یکایک کتابهایش ، حتی جلد هایش با من سابقه دارند . من این اتاق خوب و مقدس را ، که مجموعه گذشته های دور و نازنین و خوب من است ، بسیار دوست دارم.
 
چه دنیای بزرگ و کوچک و پرحرف و ساکت و متواضع و مغرور و پربها و ارزان قیمت و خوبی ! راضی ام، خیلی راضی ام! پدرم و کتابخانه اش و دو هزار دوست خاموش اش . »
 
 
یاد و خاطره معلم شهید دکتر علی شریعتی  گرامی باد
 
+ نوشته شده در  چهارشنبه سی ام خرداد 1386ساعت 20:39  توسط مجتبی درویشی | 

دعوت نامه به تمامي علاقمند ان به نشست هاي علمي

 فرزانه گرانمايه :

        با احترام و درودي مهر آميز، انجمن فلسفه و ادبيات مازندران در پي رسالت اجتماعي - فرهنگي خود نشست عمومي - تخصصي دو ماهانه فلسفي - ادبي خود را در فضائي حرمتگزارانه ، نقادانه و آزاد انديشانه برگزار مي نمايد. پر  روشن است كه حضور پر مهر ، به هنگام و فعال شما رونق افزاي اين نشست خواهد بود. باشد كه انجمن را از حضور موثر و پر بركت خود بهره مند سازيد.

با سپاس فراوان - دبير انجمن فلسفه و ادبيات - احمد سبطي

سخنران : دكتر ناصر فكوهي دانشيار و مدير گروه انسان شناسي دانشگاه تهران

زمان : جمعه ۳۰/۵ بعدازظهر- اول تير ماه - هشتاد و شش

مكان : نمايشگاه بزرگ كتاب - كيلومتر ۷ جاده ساري - نكا

+ نوشته شده در  چهارشنبه سی ام خرداد 1386ساعت 11:12  توسط گلبدن عبدی | 

نتایج جلسه نقد و بررسي 

همایش " چالش هاي حرفه كتابداري و اطلاع رساني در ايران "

 روز يكشنبه مورخ 27 خرداد 86 در مركز علمي كاربردي فرهنگ و هنر شماره 1 مازندران تشكيل گرديد.

در اين جلسه كه با حضور اساتيد محترم و تعدادي از دانشجويان رشته كتابداري و اطلاع رساني مركز همراه بود ، همايش برگزار شده از زواياي گوناگون مورد بررسي قرار گرفت و نهايتاً پس از ارائه نكاتي چند از سوي اساتيد و بحث و گفتگو ، اعضاي شركت كننده در جلسه در راستاي نقاط قوت و ضعف در موارد زير به توافق رسيدند.

نقاط قوت : حضور پرشور دانشجويان و كتابداران در سطح استان ؛ حضور جناب استاد حميد محسني به عنوان ميهمان وي‍ژه و يكي از پيشكسوتان دنياي كتابداري ؛ بار علمي مطلوب ؛‌ به روز بودن و ملي بودن موضوع و عنوان همايش ؛ برگزاري مطلوب با وجود محدوديت هاي بسيار و نيز در فاصله زماني بسيار كوتاه از زمان طرح ريزي تا هنگام برگزاري ( 10 روز) ؛‌ متنوع بودن برنامه ها ؛ برگزاري نمايشگاه تخصصي كتاب ؛ عضويت بي سابقه 55 نفر از دانشجويان به صورت گروهي در انجمن كتابداران ايران ؛ برگزاي مسابقه عكس ؛ حضور مسئولين استاني ؛ تشكيل ميزگرد پرسش و پاسخ با حضور اساتيد و مسئولين ؛ تواناي بالاي مجريان ( همايش و ميزگرد ) در جمع بندي و پيشبرد برنامه ها ؛ همگامي و راهنمائي همه جانبه اساتيد مركز در نحوه برگزاري ؛ استقبال مركز ؛ تشكيل نوعي كارگاه هاي آموزشي متعدد براي دانشجويان به لحاظ دانشجوئي بودن اين فعاليت ؛ انتخاب مناسب افراد با وظايف مشخص شده به عنوان كميته اجرائي ؛ اطلاع رساني مطلوب پس از برگزاري و همچنين بازتاب ها و واكنش ها و در نهايت همكاري و همياري نهادها ، ادارات و مسئولين استاني .

نقاط ضعف:  كمبود امكانات رفاهي و تزئيناتي ؛ فرصت بسيار محدود جهت برنامه ريزي ؛ ارائه مقالات كمتر نسبت به آنچه انتظار مي رفت به علت فرصت محدود ؛ ناكافي بودن اعتبار گواهي شركت در همايش ؛ حرفه اي نبودن تقسيم بندي كارها بين اعضا و نيز عدم مسئوليت پذيري مطلوب برخي از اعضا ؛ كم رنگ شدن ساير برنامه ها در حين برگزاري همايش مانند نمايشگاه كتاب ، مسابقه عكس ، عضويت در انجمن و... ؛ محدوديت در تهيه نسخه هاي بيشتري از كتب تخصصي در راستاي نمايشگاه كتاب ؛ تغيير و نيز محدوديت در انتخاب اعضاي ميزگرد ؛ عدم پيش بيني صحيح در مورد مسائل فني و نيز به كارگيري افراد متخصص كه گاها موجب تغيير در برنامه مي شدند ؛ ناكافي بودن و نيز مشخص نبودن نيروهاي تشريفات و كميته اجرائي ؛ عدم ارائه فرمتي خاص براي دريافت مقالات و نيز نگارش آنها به علت محدوديت زمان و در نهايت عدم انتخاب افرادي به عنوان مسئولان امنيتي .

 نحوه تهيه و انتشار ويژه نامه همايش نيز از جمله بحث هائي بود كه در پايان جلسه مورد بررسي قرار گرفت .

 از همه دوستان و صاحب نظران خواهشمنديم با ارائه نظرات ، نقد ها و موارد قابل ذكر، اعضا را در شناخت بيشتر نحوه برگزاري و كيفيت همايش همراهي نمايند .

+ نوشته شده در  سه شنبه بیست و نهم خرداد 1386ساعت 10:52  توسط مجتبی درویشی | 
به نقل از خبر گزاری مهر :

مدیر‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران گفت: از محل اعتبارات سفر هیئت دولت 4 کتابخانه عمومی و 4 خانه جوان در شهر‌های استان ساخته می ‌شود.

به گزارش خبرگزاری مهر، محمد اسماعیل امامزاده با بیان این خبر افزود: قبل از تحقق سفر رئیس جمهور، خواسته ‌های دستگاه فرهنگ و هنر مازندران در 3 اولویت در قالب 45 طرح و پروژه به هیئت دولت اعلام شد.

وی تصریح کرد: ساخت مجتمع‌ های فرهنگی و هنری، کتابخانه عمومی، مجتمع پژوهشی قرآن و نهج ‌البلاغه و احداث مجتمع سینمایی در شهر‌های غرب مازندران از پیشنهاد‌های ارشاد استان برای تصویب در هیئت دولت بود که مصوب نشد.

امامزاده با اشاره به درخواست اداره کل فرهنگ و ارشاد مازندران برای جبران درخواست های اجرای طرح های حوزه فرهنگ و هنر اظهار داشت:‌ با توافق استاندار مازندران و وزارت ارشاد مقرر شد طرح های نیمه ‌تمام استان که 10 درصد تا اتمام پروژه ‌ها به زمان و اعتبار نیاز دارد تا پایان امسال به بهره‌ برداری برسد.

وی خاطرنشان کرد: برای تکمیل این طرح ها سهم استان 470 میلیون تومان بود که تاکنون 320 میلیون تومان از سوی استان پرداخت شده است.

مدیر‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان مازندران تعهدات وزارت ارشاد را از محل این توافق‌ 605 میلیون تومان اعلام کرد و گفت: این میزان اعتبار برای سال جاری تخصیص یافت.

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هشتم خرداد 1386ساعت 11:24  توسط مجتبی درویشی | 

اطلاعیه

جلسه نقد و بررسی

همایش " چالش های حرفه کتابداری و اطلاع رسانی در ایران "

با حضور اساتید کتابداری مرکز  و دانشجویان  ، روز یکشنبه مورخ ۲۷ / ۳ / ۸۶ در

مرکز آموزش عالی علمی کاربردی فرهنگ و هنر شماره ا مازندران واحد ساری برگزار میگردد .

از کلیه علاقه مندان خواهشمندیم با شرکت در این جلسه و ارائه نظرات ، ما را همراهی نمایند .

 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و پنجم خرداد 1386ساعت 11:29  توسط مجتبی درویشی | 

به دنبال طرح گسترش فناوري اطلاعات و ارتباطات در مدارس و تحول در فرآيند آموزش و تحصيل به عنوان يک طرح توسعه ملي، "دفتر مديريت طرح توسعه فناوري اطلاعات و ارتباطات" به منظور نظارت بر حسن اجراي پروژه هاي فوق در آذر ماه 1381 تأسيس و شروع به کار کرد. از طريق پايگاه اين دفتر مي توانيد در جريان پروژه ها و طرحهاي آن در جهت توسعه IT در مدارس قرار گيريد و با روند اجرايي و مراحل آنها آشنا شويد. از اين ميان مي توان به طرحهايي از جمله توسعه IT در وزارت آموزش و پرورش، ايجاد مدرسه الکترونيک، آموزش به معلمان و ساير نيروها، تجهيز مدارس به آزمايشگاههاي رايانه و اتصال به شبکه و ... اشاره کرد. همچنين اخبار، مشکلات و نقايص فراروي مسوؤلين و نيز منابع علمي مورد استفاده در اين پايگاه منعکس شده است.

www.ict-edu.ir

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و سوم خرداد 1386ساعت 13:59  توسط وحید صادقلو | 

 با پيدايش خط توسط سومريان،انسان توانست افكار ، عقايد و دانش خود را به آيندگان منتقل كند خطوط بر روي الواح پخته شده گل يا پيروس يا پارشمن نوشته مي شد و در مكان هاي مخصوصي نگهداري مي گرديد در واقع مي توان گفت پايه هاي نخستين كتابخانه ها بدين شكل بنا شدند اين كتابخانه ها در قصر هاي سلطنتي شاهان ان روزگار و يا در معابر با شكوه بود ، كه مورد استفاده كاهنان قرار گرفت .

در ايران باستان نيز كتابخانه هاي زيادي موجود بودند كه نمونه بارز آن در اكتشافات عملي كه در شهرهاي  « نسا »  و « اورمان » پايتخت قديم پارتيان ( اشكانيان ) انجام گرفته است و حاوي طومارهايي است كه در زمينه هاي اقتصادي ،سياسي را نشان مي دهد ابن النديم نيز از دو كتابخانه مهم مربوط حاوي به زمان ساسانيان ياد كرده كه يكي مربوط به اردشير بابكان است و ديگري كتابخانه جندي شاپور ( جندي شاپور) مي باشد .

اصل مقاله را می توانید اینجا ببینید

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و سوم خرداد 1386ساعت 13:7  توسط وحید صادقلو | 
اولین همایش دانشجوئی انجمن علمی گروه کتابداری و اطلاع رسانی مرکز آموزش عالی علمی کاربردی فرهنگ و هنر شماره 1 مازندران در ساری روز پنجشنبه مورخ 10/3/86 از ساعت 3 الی 6 بعد از ظهر در سالن اجتماعات این مرکز برگزار گردید . در این همایش ابتدا پس از تلاوت قران مجید و پخش سرود ملی ایران ؛ ریاست محترم مرکز ، سرکار خانم مهربخش ، پس از عرض تسلیت به مناسبت ایام شهادت حضرت فاطمه زهرا (س) و عرض خیر مقدم به مهمانان ؛ برگزاری همایش های علمی را موجب پیشرفت هر جامعه و علاوه بر آن ایجاد همبستگی میان اعضای یک گروه دانستند . در ادامه پنج مقاله برگزیده شده با  رای هیات داوران ( متشکل از اساتید مرکز) با عناوین زیر توسط دانشجویان ارائه گردیدند:
 - " هنگامی که کتابدار خود چالش می آفریند "    از  مجتبی درویشی
 - " چالش ها و ضرورت های سازماندهی منابع اینترنتی "  از معصومه وهمیان
 - " کتابداران و چالش ها "  از مجتبی شیروانی
- " آرایشگاه کتاب "   از مولود فتاحی
- " چالش ها در حرفه کتابداری "  از سمیرا امیری
پس از ارائه مقالات ، جناب استاد حمید محسنی ، مدیر محترم نشر کتابدار به سخنرانی پرداخته و چالش های حرفه کتابداری و اطلاع رسانی را به خصوص در دنیای نشر مورد بررسی قرار دادند . ایشان در سخنرانی خود به ضرورت برگزاری این همایش ها به خصوص در جامعه دانشگاهی و انجام کارهای گروهی اشاره  کرده و صمیمیت موجود دربین کتابداران را عاملی موثر برای ارتقای این حرفه دانستند. سپس جلسه بحث و گفتگو در راستای موضوع همایش و با حضور جناب استاد حمید محسنی ( مدیر محترم نشر کتابدار) ؛ آقای رمضانعلی محسنی ( مدیر محترم امور کتابخانه های عمومی استان مازندران) ؛ جناب استاد مهدی تقی پور ( مدیر محترم گروه کتابداری و اطلاع رسانی ) ؛ جناب آقای موسی یمین فیروز ( مدرس دانشگاه ) ؛ جناب استاد حسن مقدس زاده ( مدرس دانشگاه ) و جناب آقای عیسی محمدی فیروزجانی ( کارشناس مسئول امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران ) انجام گرفت که در آن دانشجویان و شرکت کنندگان در همایش به ارائه سوالات خود پرداختند. در ادامه جناب استاد مهدی تقی پور با اشاره به نقش اطلاعات در عصر حاضر،  به چگونگی برگزاری همایش و اهداف آن پرداختند و مهمترین اهداف همایش را علاوه بر بررسی چالش های حرفه کتابداری و اطلاع رسانی و یافتن راهکار ها ؛ حضور دانشجویان در عرصه های عملی و انجام کارهای گروهی دانستند. در پایان هدایائی به رسم یادبود همراه با لوح سپاس به اساتید ، میهمانان ، مقالات برگزیده و کمیته اجرائی همایش اهدا شد.
همزمان با برگزاری همایش ، نمایشگاه تخصصی کتب علوم کتابداری و اطلاع رسانی بالغ بر 150 عنوان کتاب به نمایش گذاشته شد و نیز 55 نفر به عضویت انجمن کتابداران ایران درآمدند.
مسابقه عکس با موضوع " کتاب و انواع منایع اطلاعاتی " نیز از جمله برنامه هائی بود که در روز همایش برگزار شد و در آن اثر آقای مجتبی شیروانی به عنوان عکس برتر شناخته شده و مورد تقدیر قرار گرفت .
لازم به ذکر است متن کامل مقالات و سخنرانی آقای حمید محسنی همراه با گزارش کامل سایر برنامه ها به زودی در ویژه نامه همایش توسط دانشجویان مرکز به چاپ خواهد رسید.
 
+ نوشته شده در  پنجشنبه هفدهم خرداد 1386ساعت 22:24  توسط مجتبی درویشی | 

چكيده نامه علوم كتابداري و اطلاع رساني

انتشار اين چكيده نامه از سال 1950توسط انتشارات انجمن كتابداري انگلستان آعاز شد منابع اصلي تامين كننده اين چكيده نامه مقالات چاپ شده در حدود 550مجله تخصصي از 65 كشور جهان است .مقالات كنفرانس هاي برگزار شده از برخي مجلات brtish library reports را زير پوشش دارد كتاب ها ،پايان نامه ها و پروانه ثبت اختراعات و استاندارد ها و نقد ها در اين چكيده نامه كمتر از يك صفحه زير پوشش نگرفته اند

پوشش موضوعي اين چكيده نامه در حوزه كتابداري و اطلاع رساني و زمينه هاي مرتبط و مورد علاقه كتابداران و اطلاع رسانان است موضوع هاي زير پوشش عبارتند از : علوم كتابداري و اطلاع رساني ،حرفه ،كتابخانه ها ،و مركز و منابع ،استفاده كننده گان ،منابع يا مواد ،تكنولوژي اطلاعات ،خدمات فني ،انتقال اطلاعات و موضع هاي ديگر

اين چكيده نامه به صورت ماهانه منتشر مي شود و داراي نمايه و درهمكرد سالانه است اين چكيده نامه به صورت الكترونيكي در دسترس است و پايگاه اطلاعاتي آن lisa نام دارد كه نسخه الكترونيكي lisaهم به صورت پيوسته و هم بر روي لوح فشرده نوري ‍cd-rom در دسترس است .كار گزاريهاي متعددي نظير dialog. Orbit. Brsخدمات جستجوي پيوسته silverplatter لوح هاي فشرده را نوري lisa را عرضه مي كنند .

خدمات cd-rom و پيوسته اين پايگاه اطلاعاتي علاوه بر اطلاعات عرضه شده در چكيده نامه محتوي تحقيقات جاري در زمينه كتابداري و اطلاع رساني نيز هستند گستره زماني اين نسخه الكترونيكي از 1969به بعد است .متن كامل بسياري از منابع معرفي شده در چكيده نامه lisa از طريق بخش امانت و توسعه و تحقيق كتابخانه بريتانياقابل تامين است

آدرس الكترونيكي : http://www.lisanet.co.uk

در حوزه كتابداري علاوه بر lisa سه پايگاه اطلاعاتي كتابشناختي ديگر وجود دارد كه عبارتند از : 1- چكيده نامه اطلاع رساني2- متون كتابداري 3- منابع اطلاع رساني

چكيده نامه اطلاع رساني isa كه از سال 1966شروع به انتشار كرده است كتاب ،مقالات .مجلات همايش ها و نشست هاي حوزه كتابداري و اطلاع رساني وزمينه هاي وابسته را زير پوشش دارد . اين پايگاه اطلاعاتي ،اطلاعات كتايشناختي و چكيده مقالات را از حدود 450 نشريه ادواري از بيش از 60 كشور جهان گرد آوري مي كند .

پايگاه اطلاعاتي متون كتابداري در بر گيرنده حدود 220 نشريه ادواري ،كتاب ها خلاصه ها ،مذاكران كنفرانسها و جزوات حوزه كتابداري و اطلاع رساني است . اين پايگاه توسط موسسه ويلسون از طريق شبكه اينترنت قابل دسترسي است .

پايگاه اطلاعاتي dois دسترسي رايگان از طريق شيكه اينترنت به مقالات و گزارش هاي كنفرانس هاي كتابداري و اطلاع رساني را فراهم مي آورد .بعلاوه دسترسي به متن كامل 1200مدرك را به صورت html يا pdf را امكان پذير ساخته است.

آدرس الكترونيكي : http:hwwilsonweb.com/autologin

http://dois.mimas.ac.uk

 مركز اطلاعات و مدارك علي ايران

ايران داك

مركز اطلاعات و مدارك علي ايران با وظايف اساسي شناساي ،گرد آوري ،تدوين ذخيره و بازيابي و اشاعه اطلاعات علمي كشور و پژوهش در حوزه كتابداري و اطلاع رساني در سطح كشور فعاليت مي كند .آخرين اطلاعات و يافته هاي علمي كشور و پژوهش انديشمندان و پژوهشگران ايراني كه توسط اين مركز گرد آوري مي شود در قالب چكيده نامه ها و پايگاه اطلاعاتي در دسترس عموم قرارگرفته است

اين پايگاه حاوي اطلاعات كتابشناختي مدارك علمي است و در محيط نرم افزارcds/isis طراحي شده است

پايگاه مركز و اطلاعات و مدارك علمي ايران در سه گره :نوع مدرك ،موضوع و گروه هاي آموزشي قابل دسته بندي هستند . اين مركز وب سايتي بر روي شبكه جهان اينترنت داير كرده است كه از آن طريق خدمات اطلاع رساني زير را عرضه مي كند :

- عرضه پايگاه اطلاعاتي فارسي و خارجي

- امكان ثبت اطلاعات توسط افراد و سازمان ها از طريق شبكه اينترنت در پايگاه هاي مشخص شده

- معرفي گروه هاي پژوهشي و واحد هاي اجرايي مر كز اطلاعات و مدارك علمي ايران

- ارسال رايگان تازه ترين اطلاعات پايگاه هاي مركز

- پيوند به وب سابت دانشگاه ها و مراكز پژوهشي

خدمات عرضه شده از سوي مركز را مي توان از طريق نشاني زير مورد استفاده قرار داد

http:/www.irandoc.as.ir

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه هفدهم خرداد 1386ساعت 22:19  توسط مجتبی شیروانی | 

معرفی دایره المعارف کتابداری و اطلاع رسانی

مقدمه :

دایره المعاف نویسی در رشته کتابداری و اطلاع رسانی عمر چندانی ندارد . از میان تعداد انگشت شماری دایره امعارف های غربی این رشته ، عمر کهنترین آنها ازسي و چهار سال تجاوز نمی کند . نخستین دایره المعارف این رشته در غرب (دایره المعارف کتابداری و اطلاع رسانی)به سرپرستی آلن کنت و هارولد لنکور است که نخستین جلد آن در سال 1968 ، یعنی بیش از هشتاد  سال پس از آغاز آموزش رسمی دانشگاهی این رشته در غرب یعنی سال 1887 انتشار یافت . آموزش دانشگاهی این رشته در ایران در مقطع کارشناسی ارشد در سال 1345 آغاز گردیدو اکنون حدود 40 سال پس از آن تاریخ نخستین جلد دایره المعارف این رشته به فارسی در سال 1381 از حروف آ- ژ و جلد دوم آن در سال 1385 از س-ی منتشر گردید.

اندیشه تدوین دایره المعارفی به زبان فارسی در رشته کتابداری و اطلاع رسانی ، که بتواند عناصر مغفول مانده در دایره المعارف های غربی را نیز در برگیرد.نخست در دوره تصدی ریاست کتابخانه های ملی توسط آقای محمد رجبی و سپس جناب آقای محمد خاتمی عنوان گردید . ایشان از این رشته استقبال کردند و بدین ترتیب ، نخستین حرکتها از اوایل سال 1373 آغاز شد. به تدریج،شرایط به طور نسبی فراهم آمد و کارهای اجرایی با تدوین نخستین ویرایش مدخلنامه شکل گرفت و نشست هایی در مورد سیاست گذاری و برنامه ریزی با جمعی از صاحب نظران برگزار شد . در این نشست ها ، توافق میان اعضا در باره مدخل ها ، طول مقاله ها ، تالیفی یا ترجمه ای بودن مقاله ها ، و جز آن بسیار دشوار می نمود . از سوی دیگر، کارها نیز می بایست پیش می رفت .تصمیم بر ان شد که حاصل اظهار نظر ها مبنای کار گیرند و بر این کار سفارش مقاله ها به تدریج آغاز گردید.

در ابتدای امر بنا بر آن بود که مدخل ها در  مقوله هایی دسته بندی شوند و هر مقوله به سرپرست واحدی محول گردد تا خود آن گونه که مصلحت می دانند ، طبق الگویی که در اختیار وی قرار گرفته بود، تهیه مقاله ها را سفارش دهد، و این کار در اوایل امر نیز صورت گرفت ، لیکن توفیق چندانی نداشت ؛زیرا کارها به کندی پیش می رفت به همین سبب کار شفارش مقاله ها به صورت متمرکز در ستاد اصلی دایره المعارف یعنی معاونت پژوهشی کتابخانه ملی صورت گرفت و از سرپرستان موضوعی به عنوان مشاوران علمی صاحب نظر استفاده شد.

سیاست گذاری : دایره المعارف کتابداری و اطلاع رسانی سیاستی را از جنبه های مختلف پایه ریزی و دنبال کرده که می توان موارد عمده آن را چنین بر شمرد :1- تعیین حدود رشته : رشته های علمی ،با آن که هر یک دارای کانون و هسته ایی است که هویت آن رشته را مشخص می کند ، به تناسب نیاز،از رشته های بیرون از حوزه خود نیز  استفاده می کنند که ، در قیاس با رشته اصلی ، رشته های همجوار تلقی می شوند . رشته کتابداری و اطلاع رسانی نیز از این قاعده عمومی علوم مستثنی نیست.ضرورتهای زمان طی تحول این رشته نه تنها مولفه های کانونی آن را دگرگون ساخته بلکه میزان نزدیکی یا دوری رشته های همجوار را نیز تحت تاثیر قرار داده است . کتابداری از زمانی که الواح و بعد ها نسخه های خطی محور فعالیتهای آن تلقی می شد تا امروز که فناوری اطلاع رسانی مجموعه فعالیتهای این رشته را متحول کرده است .

1.                    طول مقاله ها : از آغاز کار دایره المعارف ، اصل بر آن بود ه است که مدخلی اجازه ورود به دایره المعارف بیابد که اندازه متن مقاله آن از نیم ستون کمتر نباشد . به همین دلیل مقاله ها به سه گروه کوتاه ، متوسط و بلند تقسیم شده است که کوتاهترین آنها در حد نیم ستون و بلندترین آنها به حدود چند ده صفحه می رسد . طول مقاله ها تابع دو ضابطه- اهمیت موضوع ً- و- وجود اطلاعات مرتبط بوده است بلندترین مقاله به طو.ر مثال در جلد اول زیل مدخل ایران ، کتابخانه های- آمده است ، که البته امر غریبی نیست ؛ زیراهمین سیاست را در دایره المعارف های آمریکایی برای کشور ایالت متحده ، دایره المعارفهای بریتانیای برای کشور انگلیس ، و جزآن نیز می توان یافت؛ که این نوع گرایش حتی به مدخل های مرتبط انها تسری یافته است .

2.                   تالیف /ترجمه: از لحاظ تولید مقاله ها اصل بر مقاله تالیفی بوده ، اما هرگاه مقاله ایی ترجمه ای مقصود را برآورده از منابع مرتبط- عمدتا دایره المعارف های غربی- برگردانده شده و، در صورت نیاز، نیز به عنوان افزوده در انتهای آن مقاله آمده است . معدودی مدخل مندرج در برخی دایره المعارف های فارسی نیز به منظور پرهیز از دوباره کاری ، تلخیص شده و برای حفظ حقوق متن پیشین ، اختصارنام دایره المعارف مبدا و سپس نام تلخیص کننده ذیل مقاله درج گردیده است . که البته در این گونه موارد ، ساختار مقاله تلخیص شده نیز ، تا حد امکان ، با الگوی دایره المعارف کتابداری و اطلاع رسانی هماهنگ شده است  .

3.                   استناد : در مقاله های تالیفی بر مستند بودن اطلاعات تاکید بوده و حتی از مقاله های تک ماخذی نیز پرهیز شده است : اما این کار در مورد مقاله های ترجمه ای امکان پذیرنبوده و ، در نتیجه ، به همان روال متن اصلی عمل شده است . بنابراین، هرگاه در انتهای مقاله ای ترجمه ای ماخذ ی مشاهده نمی شود ناشی از وضعیت مقاله ماخذ بوده است یکایک ماخذ مقاله های تالیفی از طریق مراجعه به متن هر ماخذ مقابله شده و صحت اسناد به آنها مورد تایید قرار گرفته است.    موضوع مقاله ها:

مقاله های دایره المعارف حاضر را می توان به پنج مقوله موضوعی کلی تقسیم کرد :

1.         اصطلاحات و مفاهیم کتابداری و اطلاع رسانی مرتبط با فرایند ها ابزارها و تدابیر

2.        نام برنامه ها ، انجمن ها و. مجامع ، نمایشگاها و نیز همایش های کتابداری و اطلاع رسانی عمده در مقیاس ملی ، منطقه ایی و بین المللی

3.        نام کتابخانه ها مراکز اسناد و آرشیوها، و سازمانها و موسسات کتابداری و اطلاع رسانی ، و نظام ها و شبکه های اطلاع رسانی

4.      اشخاص حقیقی و وحقوقی در حوزه کتابداری و اطلاع رسانی در داخل و خارج کشور که کاری برجسته در این رشته انجام داده اند . در مورد اشخاص حقیقی ایرانی کسانی نامشان مدخل قرار گرفته است که در قید حیاط نیستند .

5.        آثار عمده اعم از کتاب یا نشریه- مرتبط باحوزه کتابداری و اطلاع رسانی          

سازمان دایره المعارف دارای ده واحد تشکیلاتی شامل موارد زیر بوده است :

1.                    کمیته اجرایی، که تصویر ضوابط برای پذیرش یا رد مدخل ، تصویر مدخل ها ، بررسی و تایید نویسندگان و مترجمان برای سفارش مقاله ها ، بررسی و تایید الگوی مقاله های مربوط به مقوله های پیش بینی شده ،بررسی و تصویب پرداخت حق مولف و حق ترجمه و مسائل دیگر را بر عهده داشته است.

2.                   واحدسفارش ودریافت کهبه شناسایی نویسندگان ومترجمان ،سفارش مقاله ،پیگیری،دریافت والصاق برگه گردش کار وحفظ نسخه ای ازمقاله اصلی می پرداخته است.

3.                   واحد ماخذ ،که مقاله های رسیده را از لحاظ ماخذ ،ازجمله مراجعه به متون مورد ارجاع جهت اطمینان ازصحت استناد ،صحت و جامعیت اطلاعات مقبول کتابشناسی ،تدوین مجدد آنها بر اساس الگوی دایره المعارف ، و احیانا کشف منابعی که نویسنده در استنادهای خود از آنها غافل مانده .

4.                            واحد تامین منابع ، که منابع مورد نیاز مقاله هارا از طریق مراجعه به کتابخانه ها ،  مراکز اطلاع رسانی پایگاهای اطلاعاتی ف در اینترنت فراهم می  آورده است .

5.                            واحد تالیف و ترجمه که به تدوین ، تلخیص، ترجمه، بازنگاری مقاله ها می پرداخته است .

6.                            واحد ویرایش که ویراستارسی اولیه علمی و زبان و بیان مقاله ها بر عهده داشته و ان را آماده ویرایش نهایی می کرده است .

7.                            واحد مقابله، که کار مقابله مقاله های ترجمه ایی با متن اصلی و نیز نمونه خوانی مقاله ها را انجام می داده است

8.                   واحد حروف چینی ، که مقاله های آماده شده را طبق الگوی که در اختیار داشته حروف نگاری رایانه ایی می کرده و پس از بازبینی های ضروری مکرر به تصحیح دوباره و چند باره آنها می پرداخته است

9.                            واحد مالی ، که وظیفه پرداخت های مربوط به دایره المعارف و حفظ سوابق مالی مربوط به آنها را بر عهده داشته است

10.                           واحد روابط عمومی ، که کار تماس با مولفان و مترجمان ، حفظ سوابق ارتباطی، و تحویل چک و اخذ رسید و مسائلی از این نوع را انجام می داده است .

هماهنگی کلیه این امور و نظارت بر گردش درست کارها را قائم مقام دایره المعارف- که با سمت ویراستار همکار در صفحه حقوق ظاهر شده بر عهده داشته و سر پرست دایره المعارف یا همان سرویراستار نظارت کلی بر امور و ویراستاری نهایی مقاله ها را انجام می داده و دستور پرداخت ها نیز با وی بوده است .

در اعضای سازمان دایره المعارف و نوع مسولیت های آنها در طول زمان دگرگونی هایی صورت گرفته است ، ولی افرادی که نام آنها در بخش"همکاران استادی " آمده به تفاریق در واحدهای زیربط مسولیت یا همکاری داشته اند .

سیاست مدخل گزینی :

ضوابط کلی گزینش مدخل ها ناظر بر دو وجهه شکل و محتوا ی مدخل بوده است:

الف. شکل مدخل ها

1. فارسی بودن: براساس این ضابطه ، شکل فارسی هر مدخل بر صورت های دیگر آن ترجیح داشته است .مانند : خبرنامه  بجای    بولتن

2.مستند بودن : مدخل های شخص یا سازمان از ضوابط مربوط به مستد اسامی پیروی کرده است .  مانند  : ابن بواب ، ابوالحسن علی بن هلال

3. وارونه سازی : این عمل زمانی صورت گرفته است که هدف اصلی قرار دادن واژه اصلی در ابتدای عبارت مدخل بوده است ؛ در سایر موارد از شکل طبیعی استفاده شده است .شکل وارونه شده عبارت در مورد کشورها،استانهای ایران، سلسله ها، واقلیت های دینی بکار رفته است .

              مانند : سیستان و بلو چستان ، کتابخانه های     بجای  کتابخانه های سیستان و بلو چستان

4.جمع ومفرد:مفرد برای مفهوم و مصداق و جمع برای نوع بکار رفته است.

                        مانند:مفرد ثبرای مفهوم : کتابخانه -   مفرد برای مصداق : کتابخانه آصفیه  -  جمع برای نوع : کتابخانه های دانشگاهی

           5.صورت کامل نام : طبق این ضابطه شکل کامل نام بر کوته نوشت آن ترجیح داده شده ،مگر در مواردی که کوته نوشت آشناتر بوده است .

                                     مانند استاندارد بین المللی توصیف کتابشناختی   بجای  آی .اس . پی . دی

6.        رایج بودن : از میان مترادف های گوناگون یک اصطلاح، شکل رایج تر آن به کار رفته است .    مانند :فهرست رسمی   بجای   بن فهرست

ب.محتوا

       ازلحاظ موارد زیر مد نظربوده است :

1.اخص بودن مدخل های مربوط به حوزه کانونی کتابداری واطلاع رسانی ،در قیاس بامدخل های حوزه های همجوار ی چون ارتباطات و خط وزبان ،خاص تر در نظر گرفته شده است.

مدخل های مربوط به حوزه تمدنی ایران واسلام نیز خاص تر از مدخل های مشابه در حوزه های مربوط به سرزمین ها و تمدن ها ی دیگر در نظر گرفته شده است .

2. رجحان عمل نسبت به عامل طبق این ضابطه اگر بحثی پیرامو ن عامل یک عمل لازم بوده دلیل آن عمل آمده است مانند :تالیف    به جای    مولف

            3. ضابطه نام اشخاص : اشخاص یکی از موارد پیچیده در دایره المعارف بوده و نظر های گوناگونی دراین خصوص وجود داشته است . مسائلی مانند چگونگی ارزیابی منشا اثر بودن ،مدت تصدی در کتابخانه ای در دوره ای از فعالیت ها، وجز آن ،به هر حال ،آنچه تا حدودی به عنوان ضوابط قطعی در این خصوص پذیرفته شده وجود یکی از شرایط زیر بوده است :

       - کتابدار ،فهرست نگار،کتابشناس،یا نسخه شناس برجسته؛

       - صاحب نظریه در کتابداری و اطلاع رسانی ؛

       - بنیانگذار فعالیتی در یکی از زمینه های کتابداری و اطلاع رسانی

      4. مراجع و آثار : در این خصوص ،مدخل هایی که ناظر بر مفهوم و نوع بوده آمده ولی از آوردن مصادیق پرهیز شده است ؛اما آثار بسیار مهم مرجعی که به حوزه کتابداری و اطلاع رسانی نزدیک تر بوده اند ،حضور بارزتری در دایره المعارف دارند ؛ مانند کتابشناسی ها ،وجز آن .

     5. کتابخانه ها : در این زمینه ، نوع بر مصداق ترجیح داشته است ؛ اما مصادیق مهم از حوزه تمدنی ایران و اسلام مدخل قرار گرفته اند ؛

      مانند : کتابخانه های مرکزی دانشگاه های ایران   و نیز کتابخانه مرکزی اسناد  دانشگاه تهران

 6.کتابخانه های کشور ها:کتابخانه های هر کشور ذیل نام آن کشور آمده و به طور یکجا به  آنها پرداخته شده است:اما نام چند کتابخانه مهم، جدای از این ضابطه کلی، مدخل واقع شده است.

مانند:فرانسه، کتابخانه های و نیز مرکز فرهنگی ژرژ پمپیدو

       هند،کتابخانه های ونیز کتابخانه حیدر آباد

7.کتابخانه های استان های ایران:ضابطه کلی در این باب آن بوده است که کتابخانه های هر استان ذیل نام آن استان قرار گیرد،ولی چند کتابخانه مهم نیز مدخل واقع شده اند.

مانند:سیستان و بلوچستان، کتابخانه های و نیز کتابخانه کامبوزیا

       خراسان، کتابخانه هایونیز  کتابخانه آستان قدس رضوی

8.پایگاه های اطلاعاتی و آرشیو:ظابطه کلی در این خصوص آن بوده است که از آوردن نام یکایک پایگاه های اطلاعاتی و آرشیو ها-که ممکن بود دایرهالمعارف را به نوعی راهنما تبدیل کند-پرهیز خود: اما نام،آرشیوها،شبکه ها و پایگاههای مهم بین المللی و بعضا منطفه ای آمده است.

شیوه املایی دایره المعارف

1.در این دایره المعارف،اصل بر جدانویسی بوده و هر واحد صرفی-اعماز بسیط، مشتق، یا مرکب-یک کلمه به حساب آمده است و اجزای آن به جز در مواردی خاص به صورت نزدیک جدانوسی شده است.

2.در مصدرهای مرکب و گروه های فعلی، اصل بر جدانویسی بوده است.        مانند:نگاه داشتن،به صدا در آوردن،به سر بردن

3.عبارت های عربی که وارد فارسی شده اند (واژه های دخیل)به صورت اصلی خود نوشته شده اند.

4."ه"غیر ملفوظ در پایان کلمه در حالت وصفی و اضافه، علامت سر"ی"(ء)به خود گرفته است .      مانند:خواننده روزنامه   

5. همزه ی پایانی پس از"ا" حذف شده است .   مانند : انشا ،املا، اجزا ، اعضا، ارتقا                       

  و در حالت وصفی "ی" افزوده شده است .    مانند : اعضا ی ، ارتقای، انشای

6.از به کار بردن سر"ی"- که گاه به اشتباه همزه پنداشته می شود در وازه های فارسی پرهیز گردیده واز "ی"استفاده شده است .

                     مانند : آیین ، روشنایی ، پاییز  به جای آ ئین ،پائیز

7.الف مقصوره در فارسی به صورت "ا" نوشته شده است .   مانند : اعلا،تقوا، مبتلا، منتها

8."و"میان دو کلمه جدا نوشته شده است .                      مانند : گفت و گو ، جست وجو

9. "می"و "همی"درهمه حال جدا نوشته شده است .        مانند : همی گفت ، می رفت ، می آید

10."ها " علامت جمع جدا نوشته شده است .                    مانند: دایره المعارف ها، زن ها

11."این" آن"جدا نوشته شده است .                              مانند : این جا ، آن قدر، آن طور      استثنا: آنچه ،اینکه ، آنکه

12.علامت جمع "ات" تا آنجا که مقدور بوده ، خصوصا درمورد کلمه های فارسی ، به کار رفته است .   مانند: گزارش ها ، فرمایش ها ، سفارش ها

13. علامت جمع عربی"ین" تا آنجا که مقدور بوده در فارسی به کار نرفته است .    مانند: محصلان    به جای  محصلین - معلمان      به جای   معلمین

14. ترکیب کلمه ها ی "شناس " و" شناسی " جدا نوشته شده اند .                   مانند :روانشناسی ، زمین شناسی

15. "که" موصول جدانوشته شده است.                          مانند : به طوری که ، زمانی که ، در حالی که    استثنا : بلکه ، اینکه ، آنکه

16. ترکیب کلمه و عددجدا نوشته شده است .                   مانند: یک دفعه ، پنج شنبه ، یک بار              اسثنا : یکدفعه و یکباره ( هر دو به معنی ناگهان

17.عناوین کتاب ها مقاله های لاتینی در متن تا حد امکان به فارس ترجمه شده و معادل فرنگی آنها به زبان اصلی در پانویس آمده است. در این صورت عنوان داخل متن در دو گوشه «»قرار گرفته است .هر گاه عنوانی آوا نویسی شده آن عنوان  در داخل گیومه ""آمده و معادل آن در پانویس درج گردیده است.

18.در نوشتن برخی کلمه ها و اعلام خارجی به خط فارسی ،تلفظ اصلی ملاک قرار گرفته است مگر در مواردی کهصورت خاصی از آن تبدیل به تلفظ بین المللی آن کلمه شده یا در فارسی به همان صورت رواج یافته باشد در این صورت،عبارت مورد نظر به صورت آوا نویسی شده در داخل گیومه"" قرار گرفته و شکل اصلی آن در پانویس آمده است.

19.عناوینی که به فارسی یا عربی انتشار یافته با حروف ایرانیک در متن آمده است .

20. هرگاه اصطلاحی با نشانه ستاره*در متن مشخص شده به آن معناست که آن اصطلاح در جای خود مدخل قرار گرفته است .

شیوه استناد و ارائه ماخذ :

-       ماخذ پایان نامه های تالیفی ،به ترتیب الفبایی سر شناسنامه (  ابتدا منابع فارسی و سپس منابع لاتین ) منظم و سپس شماره گذاری شده ؛ وارجاع به ماخذ در متن ،داخل پرانتز،صورت گرفته است . شماره هر ماخذ نشانی ان مرکز است . که در پرانتز همراه با شماره خلد و صفحه مورد استفاده ذکر شده است.مانند (12:ج2،ص117)

-    که در ان 12در انتهای مقاله اشاره دارد که از جلد دوم صفحه 117ان استفاده شده است. مانند (12:9)

- در مورد منابعی که از اینترنت گرفته شده یا به صورت گلی از ان استفاده گردیده فقط به ذکر شماره ماخذ اکتفاشده است.در مورد مقاله های ترجمه ای،هر گاه اصل مقاله ماخری داشته ،سعی داشته است که به همان شکل درج گردد.

- ماخذ مقاله های تلخیص شده نیز تا انجا که امکان پذیربوده شناسایی شده و ارجاع های درون متن انها مطابق الگوی دایره المعارف تنظیم گردیده است . در غیر این صورت به همان شکل که نویسنده ارائه کرده الفبایی شده اند. 

از طرف : خانمها فهیمه عابدی گواهری فاطمه قهوه پز

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه هفدهم خرداد 1386ساعت 22:0  توسط | 

 

عنوان: راهنمای استفاده از چکیده نامه های شیمی/ اداره چکیده نامه های شیمی، انجمن شیمی آمریکا; ترجمه مسعود حسن پور; ویراسته علی پور جوادی .- تهران: مرکز نشر دانشگاهی، 1375 .

 352ص: مصور، جدول، نمونه

 

این کتاب تمرین که به صورت پرسش و پاسخ و توضیحی طراحی شده است به شما کمک می کند تا محتوای فنی نشریات چاپی چکیده نامه های شیمی را به شیوه موثرتری جستجو کنید.چکیده نامه ها، نمایه نامه ها و سایر نشریات اداره چکیده نامههای شیمی ابزاری برای دسترسی به متون مربوط شیمی، مهندسی شیمی، و علوم وابسته به آنها به شمار می آیند. این نشریات حاوی انبوهی از اطلاعات هستند و نقاط دسترسی بسیاری به مندرجاتشان و همچنین وسایل ارتباط میان این خدمات را فراهم می سازند. این کتاب تمرین ترکیبهای نقاط دسترسی و ارتباطهایی را که به جستجوهای کارآمد می انجامد، توضیح می دهد.

آشنایی با کتاب با شرح نشریات ویژه آغاز می شود: نشریات هفتگی چکیده نامه های شیمی و نمایه های هفتگی آنها، نمایه نامه های جلدی شش ماهه و نمایه های جامع پنج و دهساله، راهنمای ثبت – بخش عددی، نمایه نامه منابع اداره چکیده نامه های شیمیCASSI)) ، راهنمای سیتمهای حلقوی، و راهنمای پوشش موضوعی. پس از شرح این نمایه نامه ها، نقشه ای ضمیمه شده که مسیر دستیابی به مراجع چکیده نامه های شیمی برای شش گونه اطلاعاتی را که غالباً مورد جستجو است نشان میدهد. کاربرد این نقشه برای 37 زمینه کلی مورد علاقه نشان داده می شود.

این کتاب تمرین به سه بخش تقسیم شده است. بخش الف شامل نمونه جستجوهای وااقعی در نشریات چاپ شده اداره چکیده نامه های شیمی است. پاسخهای عملی به طریق گام به گام با شرح ابزاری که عملاً به کار گرفته می شود توضیح داده می شوند. بیشتر جستجوهایی که به عنوان نمونه طرح شده اند برای سهولت توضیح فقط به یک جلد از چکیده نامه شیمی محدود شده اند. هرتمرین را می توان از چند نقطه دسترسی راهیابی کرد. پاسخهایی که در اینجا فراهم شده اند رهیافتهایی ممکن را نشان می دهند و هدف از آنها نشان دادن خصوصیات نشریاتی است که مورد جستجو واقع می شوند اما ان تمرینها ترتیبها یا فنون خاصی را برای جستجویی معین نمی کنند.

در بخش ب مثالهایی ارائه می شود و برخی از انواع اطلاعاتی را تعریف می کند که در نشریات چاپی اداره چکیده نامه های شیمی که در جستجوهای بخش الف به کار گرفته می شوند یافت می شودد.

بخش ج مجموعه ای از تمرینهای عملی را شامل می شود که می توان آنها را به یاری فنونی که در بخش الف تشریح شده است حل کرد.

برای نیل به نتیجه بهتر این کتاب را باید به ترتیبی که ارائه شده مطالعه کرد. تمرینهای بعدی از اصولی که در تمرینهای بعدی از اصولی که در تمرینهای قبلی شرح داده شده است سود می جوید.

+ نوشته شده در  پنجشنبه هفدهم خرداد 1386ساعت 17:27  توسط | 

Ãبانک اطلاعاتی Compendex Plus

 

بانک اطلاعات Compendex Plus در سال 1988 ایجاد شد و دو نمایه EI Engineering Meeting, Compendex را یک جا جمع کرد. اطلاعات کتابشناختی مقالاتی در حوزه موضوعی مهندسی و تکنولوژی را ارائه می دهد و توسط Engineering Information تولید می شود. هر رکورد اطلاعاتی در این بانک به یک مقاله، گزارش فنی، انتشارات موسسات مهندسی، کتاب، کنفرانس یا مقالات کنفرانسهای ویژه ارجاع می شود. 25 درصد مقالات ارائه شده در این بانک به زبانهایی غیر از انگلیسی است. بیش از 4500 مجله و 2 هزار کنفرانس در این بانک نمایه می شود. حوزه پوششی از سال 1970 به بعد است و تا پایان سال 1990 بیش از 28 میلیون رکود اطلاعاتی را دربر دارد. جدول زیر نشان می دهد که پایگاه اطلاعاتی موسسه اطلاعات مهندسی روی خدمات پیوسته ویژه قابل دسترسی است.

دستیابی مستقیم به پایگاه اطلاعاتی مهندسی

زمان شروع

نام پایگاه اطلاعاتی

خدمات

1970

Compendex

BRS

1970

Compendex

BRS/Colleag

1973,1982

Compendex, ei Meetings

Cedoc AB

1970,1982

Compendex, ei Meetings

Cisti

1983

Compendex*plus

Data-Star

1970

Compendex*plus

Dialog

1970

Compendex plus

ESA-IRS

1975

Compendex plus

Knowledge index

1970

Compendex*plus

Orbit

1970

Compendex*plus

STN

*چکیده از 1982 به بعد

حوزه موضوعی:

مهندسی، تکنولوژی، شهرها مهندسی، انرژی مهندسی، مهندسی محیطی، زمین مهندسی، مهندسی زیستی، الکترونیک، الکترونیک مهندسی، ماشینی کردن، مهندسی هسته ای، علوم هسته ای، مهندسی هوا فضا، رایانه، ربات، رباتهای صنعتی، فیزیک کاربردی، الکترونیک تجهیزات، نور تکنولوژی، تکنولوژی نوری، برق، هوانوردی، فضا مهندسی، پلاسما، جامدات، قدرت، تجهیزات پزشکی، شیمی مهندسی، سرامیک، پلاستیک، پلیمر، تغذیه تکنولوژی، شهرسازی، ساختمان سازی، تکنولوژی محیطی، ابزارهای الکتریکی، مهندسی کنترل، مهندسی قدرت، ارتباطات انرژی تکنولوژی، مهندسی نفت، مهندسی صنعتی، صنعت مهندسی،، مدیریت مهندسی، زیر دریایی مهندسی دریایی، اقیانوسها تکنولوژی، زیر دریا تکنولوژی مهندسی مکانیک، ماشینی کردن مهندسی، حمل و نقل، معدن مهندسی، متالوژی مهندسی، مواد

+ نوشته شده در  پنجشنبه هفدهم خرداد 1386ساعت 17:24  توسط | 
فرهنگها مهمترین فرهنگ مفصل در زبا ن انگلیسی ویرایش سوم فرهنگ بین المللی نوین وبستر است . بنیانگذاز فرهنگهای وبستر ،ادیب و فرذهنگ نویس آمریکایی نواه وبستر (1758-1843 م )که به هماهنگ کردن دستور زبان واملای کلمات انگلیسی علاقه ای فراوان داشت و به تألیف بنیان دستوری زبان انگلیسی همت گماشت که قسمت اول آن بارها مورد تجدید نظر قرار گرفت و سالها دستور العمل املای کلمات انگلیسی در مدارس آمریکایی بود بسیار از آن فرهنگ مفصل انگلیسی را منتشر کرد که بعد ها فرهنگ آمریکایی زبان انگلیسی جانشین آن شد .ویرایش سوم فرهنگ بین الملل نوین وبستری عنوان یک فرهنگ مفصل در اکثر کتابخانه های جهان مورد استفاده است . ویرایش نخست این اثر در سال 1909 منتشر گردید و ویرایش دوم آن در3195 صفحه در سال 1934 انتشار یافت ویرایش سوم این فر هنگ در سال 1961 منتشر شد ویرایش دوم و سوم این فرهنگ تفاوت بسیار زیادی دارند به طوری که بسیاری از متخصصان آنها را در دو کتاب مستقل و مجزا از هم به حساب می آورند .

ارائه از بهناز دهبندی و الهه جمشیدی

+ نوشته شده در  پنجشنبه هفدهم خرداد 1386ساعت 10:13  توسط | 

نخستین ویرایش این دایره المعارف در 16 جلد و در فاصله  سالهای 1829 تا 1833 منتشر شده است و این دایره المعارف اکنون در 30 منتشر شده و مطالب آن حاوی اطلاعاتی مربوط به تاریخ و جغرافیای آمریکا می باشد و بهترین منبع در مورد اطلاعاتی در مورد آمریکا محسوب می شود و این دایره المعارف از نوع دایره المعارفها ی عامه پسند بوده و بر اساس این دایره المعارف آلمانی بروکانه تهیه شده است .

نحوه استفاده :

این دایره المعارف به صورت الفبایی تدوین شده و جلد آخر به نمایه اختصاص دارد که نمایه آن به صورت الفبایی بوده و در هر جلد هر موضوع 2 شماره ذکر شده که شماره اول مربوط به شماره جلد دایره لمعارف و شماره دوم مربوط به شماره  صفحه ای است که موضوع مورد نظر در آن جلد از دایره المعارف وجود دارد .این دایره المعارف برروی لوح فشرده هم عرضه شده و همچنین به شکل الکترونیکی با

 آدرس:                                                                                            Amricana.com. www

 

 

ارائه از بهناز دهبندی و الهه جمشیدی

+ نوشته شده در  پنجشنبه هفدهم خرداد 1386ساعت 10:12  توسط | 

1-   مهمتربن دایره المعارفهای معاصر است .نخستین ویرایش این اثر در سه جلد ، در سالهای 1768-1771  به همت آندره یوبل ، کالن مک فارکوهر و ویلیام سملی تدوین و منتشر شد .

این ویرایش که حاوی مقالات بسیار کوتاه بود ، بیشتر به یک واژه نامه شبیه بود تایک دایره المعارف .در سال 1810 ویرایش سوم بریتانیکا با همکاری گروهی از محققان منتشر شد .که در بیست جلد بود – در سال 1889 ویرایش نهم بریتانیکا ، مشتمل بر بیست هزار صفحه و بیش از نه هزار تصویر منتشر شد . ویرایش یازدهم که در سالهای 1910-1911 در بیست و نه جلد منتشر شد از نظر ضوابط نظری و فکری همپای ویرایش نهم بود .ویرایشهای نهم و یازدهم نه فقط از نظر سیر تاریخ بریتانیکا حایز اهمیت هستند ، بلکه به طور کلی در زمره ی آثار تاریخی محسوب می شوند. در سال 1929 ویرایش چهارده این اثر در بیست و سه جلد متن و یک جلد نمایه منتشر شد .ویرایش 15 این دایره المعارف با طرحی نو منتشر شده که به چهار قسمت پروپدیا ،ماکرو پدیا ،میکروپدیاو نمایه تقسیم شده است .

این دایره المعارف مجموعه دانش بشری از جمله تاریخ وجغرافیا ی ملل مختلف را در بر می گیرد این دایره المعارف با نمایه شامل 32 جلد که بیش از 43 میلیون واژه را در بر می گیرد . ویرایشگران این دایره المعارف از 131 کشور جهان می باشند .

پوشش موضوعی

پروپدیا

جلد سی ام بریتانیکا است که در واقع خلاصه ای است تک جلدی از تمام دانش بشری و به عنوان استخوان بندی و راهنمای مطالب 29 جلد دیگر یعنی ماکروپدیا و میکروپدیا .

محتوای این جلد به 10 قسمت بزرگتر شامل 42 طبقه و 189 نقش و 15000 موضوع مستقل تقسیم شده است وهمانند فهرست مندرجات با فهرست موضوعات عمل می کند در صورتی که به دنبال یک موضوع می باشیم به این قسمت مراجعه می کنیم .

جهت پیدا کردن اسامی نویسندگان مقالات با ید به انتهای پروپدیا یا جلد سی ام مراجعه کرد .

2- میکرو پدیا

این بخش از دایره المعارف اطلاعاتی درباره موضوعات مختلف پروپدیا ارائه می دهد .

موضوعات مختلف پروپدیا را به صورت بسیار مختصر ارائه می دهد و با ارجاعاتی که در پایان هر مقاله می دهد فرد را برای دستیابی به مطالب مفصل تر در ماکروپدیا راهنمایی می کند .

نکته :در میکرو پدیا برای پیداکردن اطلاعاتی که مدخل آنها با عدد شروع می شود در نظم الفبایی با حروف آنها را جستجو کنید.

3- ماکرو پدیا :برای یافتن اطلاعات بسیار گسترده همراه با تصاویر رنگی ،جلد ،نقشه ...با ید به این جلد ها مراجعه کنیم .صفحات ابتدایی هر جلد از ماکرو پدیا راهنمای خوبی در پیدا کردن حوزه ی موضوعی مورد نظر می باشد .

در ابتدای هر جلد از ماکروه پدیا فهرست مندرجات و انتهای هر مقاله لیست منابع مورد استفاده آورده شده است .

4- نمایه دایره المعارف بریتانیکا

برای جستجو سریع اطلاعات مورد نظر از نمایه می توان کرد و این نمایه متشکل از 40 میلیون واژه از

موضوعات مختلف که به صورت الفبایی تنظیم شده است .

 

                                                                                                                           ارائه از بهناز دهبندی و الهه جمشیدی

+ نوشته شده در  پنجشنبه هفدهم خرداد 1386ساعت 10:11  توسط | 

کتابخانه کنگره آمریکا، کتابخانه ملى غیررسمى آمریکا و یکى از بزرگترین کتابخانه هاى تاریخ جهان است که بیش 128 میلیون فقره سند اطلاعاتی را در بایگانى خود نگاه مى دارد و تنها کتابخانه بریتانیا (British Library) است که با بیش از 150میلیون فقره از آن پیشى مى گیرد                                                       

                                                                    

در کتابخانه کنگره آمریکا مجموعه ای از 29 میلیون کتاب و مقاله با بیش از 130 میلیون موضوع، دو میلیون و 700  هزار صفحه گرامافون و آثار صوتی،‌ 12 میلیون قطعه عکس، چهار میلیون و 800 هزار نقشه و 58 میلیون نسخه خطی در ??2/77 کیلومتر (?30 مایل)‌جای گرفته است. در میان این آثار می توان  به 600 هزار نسخه از نشریات، کتابها و دست نوشته های فارسی اشاره نمود که در طی50 سال و به دلیل علاقه یک قاضی آمریکایی به زبان و ادبیات و عرفان فارسی توسط یک شرق شناس ایرانی مقیم آمریکا به نام "ابراهیم پورهادی" جمع آوری گردیده است.

از سال 1870 به منظور حمایت از حقوق مولفین (کپی رایت) همه نویسندگانی که خواستار استفاده از این حق باشند، بایستی دو نسخه از آثارشان را به این کتابخانه بفرستند. بدین ترتیب روزانه تقریبا 22000عنوان کتاب جدید در ایالات متحده به این کتابخانه وارد می شود که تقریبا 10 هزار عنوان آن در هر روز به مجموعه دائمی کتابخانه افزوده می گردد.

 

یک آرشیو گسترده‌ی آمریکایی

در 22 سالن مطالعه و همچنین وب سایت مجهز این کتابخانه امکان دسترسی به بزرگترین مجموعه جهانی نسخ خطی، ‌عکسها،‌ فیلمها، نقشه ها، نوارهای صوتی، نقاشی ها و پوسترها و انبوهی از امکانات بصری دیگر وجود دارد

 

منابع اینترنتی

وب سایت کتابخانه کنگره گنجینه ای از اطلاعات رایگان برای تمام سنین به حساب می آید:

کودکان امکان استفاده از داستانهای آمریکایی کتابخانه را دارند.

معلمان می توانند با مراجعه به صفحه آموزش، منابع درسی و مواد آموزشی دیگر را بیابند.

محققان هم می توانند از کاتالوگ آن لاین و سایتهای سالن مطالعه استفاده نمایند.

و برای خوانندگان مسن نیز سایتهای جذابی همچون Wise Guide  تدارک دیده شده است، یک ماهنامه آن لاین که بسیاری از منابع آموزشی و مفید موجود در سایت کتابخانه را به نمایش می گذارد که عبارتند از: سایت نمایشهای آن لاین، THOMAS که به اطلاعات مربوط به قوانین در حال بحث در کنگره مربوط می شود، مجموعه گسترده ای از تاریخ آمریکا در بخش "حافظه آمریکایی" و گنجینه های جهانی در "دروازه جهانی".

برنامه کتابخانه ملی دیجیتالی کتابخانه کنگره نیز از آغاز پیدایشش در سال 1994 تاکنون به عنوان برترین منبع قابل دسترس عموم در زمینه مندرجات خردمندانه باکیفیت و غیر تجاری روی شبکه جهانی اینترنت قابل دسترس بوده است. از اکتبر 2003 بیش از 5/8 میلیون نمونه از کلکسیونهای کتابخانه به صورت همگانی و تمام وقت در اختیار کاربران قرار گرفته است. سایت مذکور که یکی از محبوبترین بخشهای دولت فدرال است، سالانه بیش از دو بیلیون معامله را اداره می کند.

 

مرکزی برای مطالعات بین الملل

تقریبا نیمی از کتابهای کتابخانه کنگره به زبانهایی غیر از انگلیسی هستند. برای بسیاری از نقاط جهان همچون چین، روسیه و آمریکای لاتین مجموعه های این کتابخانه کاملترین و عالیترین مرجع نمونه های خارج از کشور هستند
+ نوشته شده در  پنجشنبه هفدهم خرداد 1386ساعت 10:4  توسط مجتبی درویشی | 

هدف اصلي تدوين واژگان حاضر آماده كردن يكي از ابزارهاي لازم براي بهره گيري مستقيم دانشجوي رشته روانشناسي از كتابها و  مجلاتي است كه به زبان انگليسي منتشر مي شوند .

 

 واژگان در دو بخش انگليسي- فارسي و فارسي-انگليسي تنظيم شده است تا خواننده با دسترسي به صورت فارسي يا انگليسي يك اصطلاح بتواند برابر نهاده ي آن را ملاحظه كند و از اين طريق به تمايز معاني واژگاني كه گاه مترادف به نظر مي آيند پي ببرد .

 

براي هر اصطلاح انگليسي فقط يك برابر نهاده فارسي انتخاب شده است .

در مواردي كه يك اصطلاح انگليسي معاني گوناگون داشته  براي هر يك از معاني آن برابر نهاده فارسي جداگانه اي داده شده است .

 

در مواردي كه اصطلاحي علامت اختصاري داشته  هم  صورت كامل و هم علامت اختصاري آن به ترتيب الفباي انگليس و يا به ترتيب الفباي فارسي ضبط شده است .

 

نخستين حرف نام اشخاص و نخستين حروف واژه هايي كه بر روي هم نام يك آزمون را تشكيل مي دهند با حروف بزرگ لاتين نوشته شده اند اما در نوشتن نام آزمونهايي كه معرف طبقه معيني از آزمونها هستند تماما از حروف  كوچك لاتين استفاده شده است .

 

اصطلاحات خارجي رايج در زبان فارسي به عنوان مدخلهاي مستقل در قسمت فارسي انگليسي ضبط گرديده و برابر نهاده فارسي ارجاع داده شده اند .

 

رشد توان علمي زبان فارسي در اين رشته تا حدودي مرهون تلاشهاي افرادي نظير فروغي ,سياسي ,آريان پور و صناعي است .

مراجع مورد استفاده در تدوين واژه نامه

 

1.آشوري ,داريوش.فرهنگ سياسي .تهران :انتشارات مرواريد ,1357

 

2.اراني,تقي .پسيكولوژي:علم روح .برلن :(بدون شرح ), 1306.

 

3.باطني ,محمد رضا .زبان و تفكر .تهران :كتاب زمان ,1349.

4.خواجه نوري وعباسقلي .روش تحقيق .تهران :موسسه آموزش عالي آمار ,1355.

 

5.سياسي , علي اكبر .روانشناسي شخصيت .تهران :ابن سينا ,1349.

 

6. صفوي , كوروش .واژه نامه زبان شناسي . تهران :انتشارات مجرد ,1361.

 

7. منصور ومحمود , دادستان ,پريرخ , و راد ,مينا . لغت نامه روانشناسي .تهران : (بدون ناشر ),1356.

 

8. و ديگر منابع . . . .

 

 

 

 

Handbook of The psycology of Againg

  نويسندگان  : جيمز اي باي رن  - ك وارنر چايي

 با همكاري  جك بات وينيك  -شيلا چون كارل ازدورفر

هدف اصلي از تدوين اين كتاب بررسي منابع مرجع علمي و نوشته هاي حرفه اي است .

 در حالي كه اكثر جلد ها به جنبه هاي رفتاري بشر اهدا شده اند و پيشرفت اين اثر باعث جمع آوري نوشته هاي پراكنده شده است .

در درجه اول اين كتاب براي استفاده دانشجويان و محققين و دانشمنداني كه نياز ضروري به كتب مرجع دارند در نظر گرفته شده است .

اين كتاب يك مساله فراگيري براي فرايند رفتاري از يك پديده حسي اصلي به انحرافات رفتاري و شخصي را نشان ميدهد .

 در فصول مختلف نويسنده ها تلاش ميكنند تا تغييرات رفتار و استعدادهايي كه در مراحل پيشرفت و تفاوتهاي نسلي و تفاوت ميان گروههاي سني رخ مي دهد .نويسندگان و كميته مشورتي خواستار توسعه و جستجوي كامل اثر هستند و فصل هاي اصلي نمي توانند شامل يك موضوع خاص شوند .

 اين كتاب شامل 774 صفحه مي باشد كه كتابنامه آن از صفحه 741تا 751 و نمايه موضوعي آن از صفحه 752 تا 774 مي باشد

+ نوشته شده در  دوشنبه چهاردهم خرداد 1386ساعت 18:51  توسط | 

پایگاه علمی و فنی کشاورزی AGRIS

اگریس یا نظام بین المللی اطلاع رسانی علوم کشاورزی و فناوری از سوی سازمان خواربار و کشاورزی فائو پایه گذاری شده است . این نظام که برای کمک به متخصصان و محققان حوزه کشاورزی و علوم وابسته طراحی شده است ، سعی دارد تا اطلاعات تخصص مورد نیاز آنها را در سطح بین المللی گرد آوری نماید و آن را در قالب یک پایگاه جامع اطلاعاتی ، در اختیار شان قرار دهد .

روزانه در سراسز جهان ، حجم وسیعی از اطلاعات در اشکال گوناگون (کتاب ، مقاله ، ...) و در زمینه های مختلف منتشر می شود . در برخی از این مدارک مباحثی مطرح می شود که هر یک می تواند به نوعی منشا حرکت پژوهشگران ، برنامه ریزان و مدیران باشد . اما متاسفانه فقط برخی از این اطلاعات برای استفاده کنندگان واقعی ، آن هم فقط در کشور ناشر، قابل دسترسی هستند و هزاران سند دیگر ناشناخته و بدون استفاده خواهند ماند.نظام بین المللی اطلاع رسانی اگریس با همکاری سازمانها و مراکز ملی کشاورزی ، سعی دارد تا در حوزه کشاورزی و علوم وابسته این نارسایی ها را بر طرف نماید .

تاریخچه

در سال 1969 بنا به پشنهاد کتابخانهملی کشاورزی آمریکا و دفتر کشاورزی کشورهای مشترک المنافع به سازمان خواربار کشاورزی (فائو) ، امکان سنجی ایجاد یک نظام بین المللی اطلاع رسانی کشاورزی آغاز شد . در طی سالهای 1970 و 1971 طرح کلی آن تهیه و با نام اگریس نامگذاری شد .

در سال 1972 برخی کشورها و موسسات تحقیقاتی ، برای همکاری با اگریس اعلام آمادگی کردند و برای توسعه آن ، مرکز هماهنگی اگریس در فائو را تشکلیل دادند . سال 1973 اولین محصول آزمایشی اگریس ، با عنوان اگریندکس و در سال 1975 نخستین شماره نشریه اگریندکی با همکاری آلمان فدرال منتشر شد . در همان سال ، فائو و آژانس بین المللی انرزی اتمی، برای ایجاد پایگاه اطلاعاتی و همچنین استفاده از امکانات رایانه ا ی آژانس ، توافقنامه تاسیس بخش پردازش داده های اگریس را در وین امضا کردند .جلد دوم اگریندکس در سال 1976 منتشر شد و در سال 1979 فائو و کمیسیون ملل اروپا، برای تهیه و گسترش واژه نامه چند زبانه کشاورزی با نام اگرووک موافقتنامه ای را منعقد نمودند . در پی انتشار نشریات اگریندکس در سال 1980 نمایه نامه جغرافیایی نیز به آن افزوده شد

پوشش اطلاعات : این پایگاه بیش از 2300000 رکورد اطلاعات مربوط به کشاورزی و زمینه های وابسته به آن را با بهره مندی از پشتیبانی 146 مرکز ملی در کشورهای عضو FAO و 22 سازمان بین المللی گردآوری و سازماندهی نموده است. سالیانه تقریبا 130 هزار رکورد به موجودی این پایگاه اطلاعاتی افزوده می شود.

اطلاعات ارائه شده : عنوان به زبان انگلیسی، نویسنده، شماره جلد، تاریخ انتشار، تعداد صفحات، نشانی محل نگهداری مدرک، موضوع، کشور، شماره استاندارد بین المللی کتاب یا نشریه ، زبان متن مدرک، عنوان به زبان اصلی نوع انتشار، منابع، عنوان سری.

منابع اطلاعات : این پایگاه، علاوه بر آنکه اطلاعات مرتبط با کشاورزی را به زبانهای مختلف پوشش می دهد چکیده آنها را به زبان انگلیسی نیز تهیه می کند. هرکدام از مراکز تهیه کننده اطلاعات، مسئولیت فهرست نویسی و نمایه سازی تمام مدارکی را که موضوعات آنها به پایگاه AGRIS مربوط است، به عهده دارند، همرا ه با نشانی کامل آنها در این پایگاه قابل دسترسی است.

پوشش مدارک : مقالات مجلات، کتب، مقالات ارائه شده در سمینارها و کنفرانس ها ، گزارش های علمیو فنی (منتشر شده و منتشر نشده)، پایان نامه ها ، تک نگاری ها، پروانه نو اوری ها و استانداردها، کاتالوگ های تجاری قوانین و مقررات مدون ،گزارش سمینارها و بسیاری ازگزارش ها ، اسناد و مدارکی که از طریق معمول برای همگان قابل دسترسی نیستند .

 

پوشش موضوعی :اگریس یک شبکه اطلاعه رسانی است . بنابراین ، دامنه فعالیت های آن با برنامه های فائو منطبق است . در یک طبقه بندی کلی ، موضوعات اصلی اگریس عبارتند از : کشاورزی ،تاریخ و جغرافیای کشاورزی ، آموزش و ترویج و توسعه اطلاعات کشاورزی ، مدیریت و قوانین و مقررات کشاورزی ، اقتصاد توسعه و جامعه شناسی روستایی ، گیاه شناسی و تولید گیاه ، حفاظت و نگهداری گیاه ، فنون کاشت و داشت ، جنگل و جنگلداری ، پرورش و نگهداری حیوانات اهلی ، شیلات و آبزیان ،ماشینهای کشاورزی و مهندسی ، منابع طبیعی و حفظ محیط زیست ، فرآیند های کشاورزی ، تغذیه انسانی ، آلودگی محیط زیست . ماهی ها ، دامپروری ، ژنتیک گیاهان ، آب و خاک ، دامپزشکی و باغبانی ، ، اقتصاد خانواده.

هر یک از این موضوعات اصلی ، خود به چندشاخه فرعی تقسیم می شوند . برای مثال گیاه شناسی و تولید گیاهان، شامل 12 شاخه فرعی است .

فائو، در راستای اهداف اطلاع رسانی خود ، هر ماه اگریندکس را بر روی یک دیسک نوری برای کلیه اعضا ارسال می نماید .

 

مکانیزم ارسال اطلاعات برای اگریس در ایران :

مرکز اطلاعات و مدارک علمی کشاورزی ، فرمها و برگ نهاده فارسی و انگلیسی را جهت کتابخانه های موسسات تابعه سازمان تحقیقات کشاورزی و منابع طبیعی ، ارسال می دارد و کتابداران این موسسات با مشورت نویسندگان مقالات و مدارک فرمها راتکمیل می نمایندو به همراه یک نسخه از مقاله، به مرکز عودت می دهند. در مرکز، پس از بازنگری و اعمال تغییرات لازم،به ارسال آنها برای هماهنگی اگریس اقدام می شود. مراحل بعدی به عهده مرکز هماهنگی اگریس است.

 

نمایه نامه کشاورزی :Agrindex

نمایه نامه اگریندکس که به صورت ماهانه منتشر می شود دارای پوشش جهانی است. این منبع دستیابی به اطلاعات کتابشناختی انواع مختلف انتشارات اعم از کتاب ، مقاله،گزارش ثبت اختراعات،خلاصه مذاکرات کنفرانس ها، نقشه ها ، نمودارها ، فیلم ها و ... را در حوزه کشاورزی و خواربار میسر می سازد. گستره موضوعی اگریندکس کلیه زمینه های کشاورزی و موضوعات وابسته را در بر می گیرد. موضوعات تحت پوشش عبارتند از :

کشاورزی عمومی،تاریخ و جغرافیا،آموزش،توسعه و ترویج کشاورزی ، مدیریت و قانونگذاری،اقتصاد،توسعه و جامعه شناسی روستایی،کاشت و برداشت ،حفاظت گیاهان و ذخیره تولیدات ، جنگلداری ، تولیدات حیوانی ، آبزیان و ماهی ها ، ماشین و ساختمان ، منابع طبیعی ، علوم تغذیه ، اقتصاد جانوار،تغذیه انسان، آلودگی ها.

 

عنوان پایگاه : (CAB) Aommonwealth Agricultural Bureau

CABI))International Aommonwealth Agricultural Bureau

پوشش موضوعی : کشاورزی،ژنتیک گیاهی،حفاظت گیاهان،تغذیه،باغداری،جنگلداری و علوم زیستی،دامپزشکی،محصولات زراعی،آفت کش هاو آب و خاک .

فاصله روز آمد شدن : ماهانه

پوشش زمانی :1973 -

نوع اطلاعات : اطلاعات کتابشناختی + چکیده تهیه کننده : CAB با همکاری 29 کشور عضو

تعدادرکورد: 5/4 میلیونپایگاه میزبان : BRS,CaN/OLE Dialog,ESA-IRS,DIMDI,STN,

دیسک نوری : روی دیسک نوری موجود است .

منابع اطلاعاتی : این پایگاه مقالات بیش از 11 هزار مجله،کتاب و مقالات ارائه شده در کنفرانس ها را ارائه می دهد . این پایگاه دارای اصطلاح نامه می باشد .

عنوان پایگاه : Agricola

پوشش موضوعی : کشاورزی و موضوعات وابسته به آن

پوشش زمانی : 1970 به بعد . از سال 1984 رکوردهای پایگاه های دیگر را نیز پوشش می دهد که عبارتند از :

American Agricultural Economic Documentation Center

Food Nutrition Information Center

فاصله روزآمد شدن : ماهانه

تعداد رکورد : 3/3 میلیون

نوع اطلاعات : اطلاعات کتابشناختی + چکیده

منابع اطلاعات : مقالات 1400 مجله، مجموعه ی جامعی از نوشتجات آمریکا ، تک نگاشت ها، پایان نامه ها ، پروانه ثبت اختراعات و مقالات کنفرانس ها در زمینه کشاورزی. این پایگاه دارای اصطلاح نامه می باشد .

از طریق سایت کتابخانه ملی کشاورزی با آدرس زیر ، پایگاه اطلاعاتی اگریکولا به طور رایگان ارائه می شود . http://WWW.nalusda.gov

تهیه کننده: کتابخانه ملی کشاورزی آمریکا

میزبان : DIMDI(1983- ) (1979)و Dialog(1970-1978)

دیسک نوری : روی دیسک نوری موجود می باشد.

اطلاع رسانی : چاپ کتابشناسی کشاورزی.

+ نوشته شده در  شنبه دوازدهم خرداد 1386ساعت 21:40  توسط | 

daneshname.com

اين پايگاه دايره المعارفي را ارائه ميكند كه معرف دانش و بينش كشور ايران در حوزه فرهنگ و تمدن اسلامي است. سايت مجموعه اي از مقالات در زمينه علوم و فنون اسلامي (به صورت موضوعي يا الفبايي)وبه زبان فارسي را شامل مي شود .

گروههاي متعددي در اين پايگاه اينترنتي مقالات و موضوعات را طبقه بندي كرده اند. از جمله آنها مي توان گروههاي علمي زبان و ادبيات -فرهنگ و تمدن اسلامي-تاريخ جغرافيا-فلسفه و عرفان را نام برد. براي مثال در بخش زبان و ادبيات مي توان به واحدهاي علمي كتابشناسي مدخل-ويرايش و ترجمه اشاره كرد.

منابع:روزنامه پيك سبز 25/1/ 1386

سروش بانوان آذر 1384

تهيه كنندگان :دانشجويان كارشناسي كتابداري و اطلاع رساني ترم 3

زينب خزايي پول .راضيه مرداني .كبري شهابيان.

+ نوشته شده در  شنبه دوازدهم خرداد 1386ساعت 21:31  توسط | 

عزيز طويلي در اسفند ماه 1311شمسي در بندرانزلي به دنيا آمده است و هم اكنون با75 سال سن و پس از خواندن و نوشتن و انتشار آثارش غافل نيست درسال 1330به كسوت نيروي دريايي درآمد پس از 29 سال خدمت صادقانه در آن دوران فراغت را به نوشتن روي آورد هرچند از نوجواني به مطالعه كتب به خصوص تاريخي علاقه وافري داشت و از سال 1329شمسي به سرودن شعر پرداخته و در سال 1350كتاب شعر خود را منتشر نموده است .

اين نويسنده مولف آثار تاريخي و جغرافيايي بسياري است از جمله :

1-در سال 1365به دنبال روشنايي (تاريخ صد هزار ساله ايران)2-سال 1370جلد اول تاريخ جامع بندر --انزلي در 1120صفحه (اين كتاب رادر اواخر سال 1383تجديد چاپ شده است .3-سال 1372جلد دوم تاريخ جامع بندرانزلي در 1200صفحه .4-سال 1372شمسي گشتاي ايران (خلاصه اي از تاريخ جامع ايران ).5-سال 1372طلايه داران نور و اميد .6-سال 1373 بازگشت .7-سال 1373شهرهاي شمالي ايران به زير آب مي رود.8-سال 1374عبرت.9-1374 كليد.10-سال 1375 رازي كه هرگز فاش نشد. 11-جنگ -جويان پيله دارن. و... هم اكنون اين نويسنده پرتلاش كتابهاي زير آماده انتشار دارد : 1-جلد سوم تاريخ جامع بندرانزلي شامل (هجوم روسها و انليسيها –وقايع جنگل –شوروي ها در جنگ هاي اول و دوم جهاني تا سال 1325شمسي) در بيش از 2700صفحه .2- جلد چهارم شامل (شوراي قديم و جديد)در بيش از 1700صفحه. 3-جلد پنجم شامل (هنرمندان –تئاتر –سينما-نقاشي-خطاطي-نوازندگي خوانندگي و...قديمي و جديد)1600صفحه.4-جلد ششم (شامل ورزش هاي قديمي و جديد )در بيش از 4000صفحه .5-جلد هفتم شامل(ضرب المثل ها و بازي هاي محلي قديمي و جديد)در بيش از 1300صفحه. 6-جلد هشتم شامل (احزاب سياسي و مسايل پنهاني آنان در گذشته هاي انزلي )در بيش از 1200صفحه. 7-جلد نهم شامل (بيو گرافي و كارهاي دانشمندان- مخترعين –نويسندگان بزرگ انزلي و جهان )در بيش از 1300صفحه.

تاريخ جامع بندرانزلي جمعا حدود بيش از 15000صفحه خواهد بود.

+ نوشته شده در  شنبه دوازدهم خرداد 1386ساعت 21:30  توسط | 

گیتا شناسی نوین کشورها :

گرد آوری و ترجمه عباس جعفری. _تهران : موسسه جغرافیایی و کارتوگرافی گیتا شناسی ، 1382 .

600 ص . نقشه ( رنگی ) ، جدول .

فهرست نویس بر اساس اطلاعات فیپا

دارای واژه نامه می باشد._  586صفحه ودارای جلد گالینگورمیباشد.

این کتاب چندین بخش دارد. دوبخش اول کتاب حدود 60 صفحه رابه خوداختصاص داده و از چندین مسئله مهم تاریخی اقتصادی اجتماعی و سیاسی و امثال آن تشکیل می شود ،که بیشتر آن از تحولات دو دهه اخیر است .

بعد از مقدمات ، بخش اصلی کتاب که گیتا شناسی کشورهای جهان می باشد و خود 80% حجم کتاب را در بر می گیرد کسرت اطلاعات جغرافیایی گوناگون در این بخش که بصورت منظم و یکنواخت در باره تک تک کشورها و جزایر مهم جهان تدوین شده که قبل از اصل مطالب، 3 صفحه کتاب  به راهنمای استفاده از جدولها اختصاص داده و این راهنما بر اساس الفبایی تنظیم شده است آنگاه به بخش جغرافیایی  محض یعنی نقشه های جغرافیایی کتاب می رسیم که جمعا 48 صفحه دارد و به صورت رنگی به چاپ رسیده از این تعداد حدود 10 نقشه جهان نما است که مربوط به مسائل کلی جغرافیایی می شود و بقیه ی نقشه های قاره ای و منطقه ای و در بعضی موارد خاص و مهم نقشه هایی از کشور ها است . سپس بخش خاصی به سازمان ملل متحد و سازمان های وابسطه به آن و همچنین سایر سازمان ها و مجامع بین المللی اختصاص یافته و بعد ازآن واژه نامه ای از اصطلاحات جغرافیایی فارسی و انگلیسی آمده است .

  

فرهنگ جغرافیایی جهان

تالیف:علی بابا عسگری و فریبرز خوارزمشاهیان ،انتشارات موسسه جغرافیایی کارتوگرافی سحاب.

 جلد این کتاب شومیز و  کاغذهای آن از جنس کاهی می باشد دارای 127 صفحه  می باشد سال انتشار 1357 این کتابدارای فهرست  مندرجات می باشد اسامی کشورها به صورت الفبایی در آن ذکر شده است و ما اگر بخواهیم در مورد یک کشور اطلاعاتی مثل : جمعیت اقتصاد ی اجتماعی و... بدانیم به فهرست آن مراجعه و کشور مورد نظر را پیدا کرده و از مطالب آن استفاده می نمائیم .

 این کتاب دارای نقشه می باشد .در آخر صفحه ی این کتاب منابع و مآخذ ذکر شده  است.

  

گیتا شناسی ایران:(جلد اول کوهها و کوهنامه ایران)، نوشته عباس جعفری طرح تهیه کارتوگرافی از گیتا شناسی .

- برای بررسی چگونگی پیدایش و شکل گیری کوهها ی کشور کتاب های چندی از جمله سر گذشت زمین نوشته ، پیتر کوتر مول و پاتریک مور چاپ کمبریج سال 1985 بررسی شد.

- رشته کوههای کشور، مساحت نواحی کوهستانی - موقعیت هر کوه ارتفاع کوهها و میزان بارندگی درجه حرارت و زلزله خیزی نواحی مهم کوهستانی مشخص گردید .

- در پایان کتاب فهرستی از کوهها ی ایران بر حسب استان و شهرستان تنظیم شده است جلد این کتاب از کالینگور بوده و دارای 64 صفحه می باشد .

این کتاب بخش اول آن درباره ی چگونگی پیدایش و فرم کوههای ایران و طبقه بندی کوههای ایران توضیح داده و در بخش دوم فهرست الفبایی کوههای ایران توضیح داده که به ترتیب الفبا می باشد .همچنین در انتها ی کتاب پروفیل های سراسری ایران کشیده شده است.و نیز تصاویررنگی  از مهم ترین کوههای ایران را  شامل می شود .   

 

 ارائه شده توسط : هاجر حسين پور ، تهمينه اسكندري ، فاطمه هاشمي

+ نوشته شده در  شنبه دوازدهم خرداد 1386ساعت 9:48  توسط هاجر حسین پور | 
عنوان : پايگاه اطلاعاتي استنادي علوم انساني و هنر پوشش موضوعي: ادبيات ، ادربيات كلاسيك ، شعر ، تاتر ، هنرهاي زيبا ، هنرهاي نمايشي، باستان شناسي ، معماري ، ادبيات ، فلسفه ، مطالعات دينب ، تاريخ ، راديو و تلويزيون ، زبان شناسي و فرهنگ عامه . پوشش زماني : 1975 – نوع اطلاعات : اطلاعات كتاب شناختي + چكيده + ارحاعات استنادي منابع اطلاعاتي : اين پايگاه مجموعه ركوردهاي اطلاعاتي حدود 1300 مجله معتبر حوزه هنر و علوم انساني را در بر مي گيرد. معادل چاپي : نمايه استنادي هنر و علوم انساني تهيه كننده : ISI عنوان : پايگاه اطلاعاتي هنر ويلسون پوشش موضوعي : شهر سازي ، طراحي ، برنامه ريزي شهري ، صنايع ، هنرهاي زيبا ، فرهنگ ، هنرهاي گرافيكي ، طراحي صنعتي ، عكاسي ، تلويزيون تعداد ركورد : 500000 پوشش زماني : از 1984 اطلاعات كتاب شناختي و از 1994 چكيده مقالات و از 1997 متن كامل را ارائه مينمايد. نوع اطلاعات : اطلاعات كتاب شناختي + چكيده + تمام متن منابع اطلاعاتي : اين پايگاه اطلاعاتي ركوردهاي اطلاعاتي از 378 مجله را ارائه مينمايد. اين پايگاه 108 مجله را از اين مجلات بصورت تمام متن ارائه ميدهد. معادل چاپي : نمايه نامه هنر تهيه كننده : H.W.Wilson عنوان : پايگاه اطلاعاتي علوم انساني پوشش موضوعي : هنر ، موسيقي ، فيلم ، عكاسي ، فلسفه ، مطالعات اديان ، تاريخ جهان ، ادبيات جهان. تعداد ركورد : 640000 پوشش زماني : از 1984 اطلاعات كتاب شناختي و از 1994 چكيده و متن كامل نوع اطلاعات : اطلاعات كتاب شناختي + چكيده + تمام متن منابع اطلاعاتي : اين پايگاه ركوردهاي اطلاعاتي 500 مجله را ارائه ميدهد كه مقالات 160 مجله از اين مجلات بصورت تمام متن ارائه ميشود. معادل چاپي : نمايه نامه علوم انساني تهيه كننده : H.W.Wilson سايت هنر و معماري اسلامي :www.slamikart.com اين سايت تنها به زبان انگليسي و هدف آن ارائه اطلاعات هنري و معماري جهان اسلام است. سايت پشتوانه اين اطلاعات را ارتباط داخلي بين جنبه هاي هنر اسلامي ميدانند و بدنبال جستجو و پژوهش براي دستيابي به يافته هاي مورد نظر است. در قسمت معماري پايگاه مي توانيد اطلاعاتي از دست نوشته ها ، هنر اسلامي در ايتاليا و اسپانيا ، معماري سنتي و غيره بدست آوريد. در قسمت خوشنويسي نيز منابع جالبي درباره مينياتور ايراني و كتابهاي خطي ايران خواهيد ديد. هنر و هنرمند : www.artrepublic.com سايت فوق در اصل يك فروشگاه الكترونيكي است كه هزاران كالاي هنري از جمله كتاب ، تابلوي نقاشي و هديه هاي هنري را عرضه ميكند. در عين حال زندگينامه هنرمندان برجسته جهان را نيز در كنار فرهنگ واژه ها ، مقالات مرتبط و فهرست رابطه هائي براي اتصال به نمايشگاههاي مهم در سراسر جهان در اين سايت گنچانده اند. كتاب: فرهنگ تفسيري موسيقي/ ترجمه و گردآوري بهروز وجداني . – تهران: ناشر: مترجم. 1371 شامل بيش از 7000 واژه موسيقي از زبانهاي انگليسي فرانسه آلماني ايتاليايي مجاري يوناني لاتين و اسپانيائي . گالري عكسهاي ديجيتالي : Digitalgallery . Nypl .org در سايت مي توانيد مجموعه عظيمي از عكسهاي نادر نقشه هاي قديمي ، پوستر ها ، دست نوشته ها ، عكسهاي منحصر بفرد را رويت كنيد در اين سايت 300000 تصوير ديجيتالي از چيزهاي مختلف وجود دارد. بارگيري از عكسها رايگان است. نوشته شده در سه شنبه پنجم خرداد 1386ساعت 55:21 توسط زهره شيرين پناه – مرضيه فلاح كرد آبادي
+ نوشته شده در  شنبه پنجم خرداد 1386ساعت 22:54  توسط | 

دائره المعارف بزرگ اسلامی

مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی سازمانی علمی و تحقیقاتی است که به منظور تدوین دایره المعارف های اسلامی عمومی و تخصصی در اسفند 1362 در تهران تاسیس شد . نخستین اثر تحقیقاتی این مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی است که به دوزبان فارسی و عربی منتشر می شود .

این مرکز توفیقی یافته است که با تکیه بر روشهای علمی و استنتاد برموثق ترین منابع و تازه ترین اطلاعات به تدوین دایره المعارفی بپردازد که نیاز علمی جوامع اسلامی را در این زمینه تاآنجا که ممکن است برآورده سازد . گرچه این دایره المعارف به اعتبار انحصار آن به فرهنگ جهان اسلام تخصصی است ، ولی دامنه ای بسیار گسترده دارد . علوم قرآنی ، اصول عقاید ، کلام ، فقه ، اصول فقه ، حدیث و دیگر موضوعات دینی در این دایره المعارف آمده است .

این کتاب فرهنگ عظیم اسلامی را باید آن چنان که هست شناخت و هم آنچنان تعریف و عرضه کرد . گرچه این فرهنگ عناصری از فرهنگهای ایران ، هند، بین النهرین ، مصر ، یونان ، چین را اخذ کرده است اما هیچ یک از این عناصر به صورت نخستین باقی نمانده ، بلکه همه آنها با عناصر فرهنگ اسلامی درآمیخته و از نظر شکل و محتوا دگرگون شده است درمیان اجزای فرهنگ و معارف اسلامی ، دانشهای فقه ، اصول درایه ، رجال ، تفسیر و کلام صرف اسلامی اند .

ضوابط تحریر مقالات : در رسم الخط مقالات تا آنجا که امکانات خط موجود اجازه می دهد دواصل رعایت شده است مطابقت مکتوب با ملفوظ و آسان خوانده شدن برعهده در اتصال و انفصال کلمات مرکب جدانویسی ترجیح داده شده جز درمواردی که شکل متصل آسان تر خوانده شود .

سازمان علمی دایره المعارف بزرگ اسلامی

الف ) سرپرست علمی و سرویراستاری : کار سرپرست علمی و سرویراستار نظارت برکل جریان تالیف از طرح و برنامه ریزی و پژوهش تانگارش و ویراستاری است که این مسئولیت برعهده آقای کاظم موسوی بجنوردی است .

ب) شورای مدیران بخشها : کاراین شورا بررسی مشکلات و یافتن راه حل آنها و ایجاد هماهنگیهای لازم است .

ج) بخش گزینش عناوین : وظیفه این بخش استخراج عنوانها و تنظیم و بررسی آنها و گزینش مدخلها برپایه مشورت با بخشهای علمی و موافقت سرویراستار است .

د) بخش پرونده های علمی : کار این بخش تعیین منابع لازم برای تالیف مقالات و تهیه کپی از آنها و گردآوری در یک پرونده است که در اختیار مولف قرار می گیرد .

ه) بخشهای علمی : کاراین بخش ها تالیف مقالات ویرایش علمی آنهاست و این بخشها عبارتند از :

1-بخش معارف اسلامی  2- بخش فلسفه و کلام 3- بخش ادیان و مذاهب و عرفان و دیگر بخشها .

و) بخش بررسی این بخش مستقیما زیر نظر سرویراستار قرار دارد و کار آن بررسی صحت ارجاعات و بازبینی و مآخذ است .

 دایره المعارف یهود و یهودیت و صهیونیسم

این دایره المعارف دارای 10 جلد می باشد

نویسنده دکتر عبدالوهاب المیسری ترجمه موسسه مطالعات و پژوهشهای تاریخ خاورمیانه که زیر نظر دبیرخانه کنفرانس بین المللی حمایت از انتفاظه فلسطین می باشد .

چاپ اول در زمستان 1382 بهای یک دوره 8000000ریال می باشد .

موضوعات آن در مورد یهودیت ، کلام یهودیت و صهیونیسم  بحث می کند .

از مهمترین فصلهای این کتاب فصل اول می باشد که به موضوع حلول خداوند در تاریخ می پردازد که عبدالوهاب المیسری این الگو را در مقاله ی به نام سرمایه داری و بازگشت به طبیعت مطرح نمود .

این کتاب در چند دانشگاه آمریکایی و غیر آمریکایی تدریس شده است . شیوه مولف در ترتیب مدخلها این است که آنها را برمبنای حروف الفبا که برحسب موضوع سامان می دهد به عبارت دیگر مدخلها براساس طرح جهت و هدفی خاص مرتب شده است . نویسنده سعی کرده از تکرار غیرضروری برخی مباحث و حتی بعضی جمله ها که در بعضی موارد جلوگیری می کند .

+ نوشته شده در  سه شنبه یکم خرداد 1386ساعت 0:15  توسط | 
 
صفحه نخست
پست الکترونیک
آرشیو
درباره وبلاگ
انجمن علمی دانشجویان کتابداری و اطلاع رسانی مفتخر است با تاسیس اولین انجن علمی-دانشجوئی در مرکز آموزش عالی علمی کاربردی فرهنگ و هنر واحد ساری عرصه ای را برای فعالیت های علمی , پژوهشی , آموزشی و فرهنگی و با هدف شناخت هر چه بيشتر رشته کتابداری و ارتقاء سطح بينش و آگاهی فرهنگی دانشجويان کتابداری و اطلاع رسانی، ايجاد حس مسئوليت پذيری و تعاون ميان دانشجويان و دانش آموخته گان و نيز ايجاد تکاپو و فعاليت فراهم کند.امید است انجمن حاضر با حضور فعال دانشجویان و دانش آموختگان کتابداری و اطلاع رسانی این مرکز در این عرصه ها همواره پویا بماند

نوشته های پیشین
شهریور 1388
تیر 1388
خرداد 1388
اردیبهشت 1388
فروردین 1388
اسفند 1387
بهمن 1387
دی 1387
آذر 1387
آبان 1387
مهر 1387
شهریور 1387
تیر 1387
اردیبهشت 1387
فروردین 1387
اسفند 1386
بهمن 1386
دی 1386
آذر 1386
آبان 1386
مهر 1386
شهریور 1386
مرداد 1386
تیر 1386
خرداد 1386
اردیبهشت 1386
فروردین 1386
آرشیو موضوعی
معرفی مرکز
مقاله های دانشجویان
فعالیت های فرهنگی
موفقیت ها
نشریه انجمن "یار مهربان "
اساس نامه انجمن
اعضای انجمن
معرفی کتب مرجع تخصصی
معرفی بانک های اطلاعاتی
آرشیویست ها و کتابداران
نویسندگان
مجتبی درویشی
مجتبی شیروانی
گلبدن عبدی
سید ولی هاشمی
وحید صادقلو
صغری نادری
هاجر حسین پور
مریم اسحاقی
زينب خزائي پول
پیوندها
وبلاگ گروهی کتابداران مازندران
وبلاگ گروهی کتابداران ایران
پایگاه کتابداران ایران
خانه کتاب
راهنمای وبلاگ کتابداران ایران
کتابداران فردا
بانک اطلاعات نشریات کشور
شورای کتاب کودک
کتابخانه ملی ایران
کتابخانه کنره امریکا
;كتابداري و اطلاع رساني و تكنولوژي
آزمون كارشناسي ارشد كتابداري
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM

طراح قالب
دیجیتال کیوان